ENTRELACS / 2012
ENTRELACS est une représentation de la complexité du rapport des choses et des êtres, de l’étrangeté de l’intime.
Libérer l’horizontalité. Etirer l’espace pour choyer le temps. Pour cheminer dans l’image dans un sens comme dans l’autre. Aller et venir, articuler le discontinu, la répétition. Faire mouvement par retrait et jonction dans l’image et par les images pour que s’ouvrent d’autres espaces. C’est cette complexité qui me préoccupe, de la subtilité et de la complexité du rapport des choses et des êtres.
Dans cette tentative de transcription ce qui compte c’est le rythme, le rythme d’où peut jaillir l’adéquation des choses.
ENTRELACS [INTERLACINGS] is a representation of the complexity of the relations of things and beings, of the strangeness and the intimate.
Liberate horizontality. Extend space to pamper time, to wander around the image in one or the other direction. Come and go, articulate the discontinuous, the repetition. Advance by withdrawal and junction in the image and through the images for other spaces to open.
In this attempt of transcription what counts is rythm, the rythm from which the adequacy of things can emerge.
Terra incognita
Topologie de la langue
Tentative d’évasion
Cheval de mer
Un
La dernière odalisque
Donner forme à mes fantômes
Beau de bête
Comme un conte
Les fourrées